Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

действие и результат

  • 1 csomagolás

    упаковка д-ие и результат
    * * *
    формы: csomagolása, csomagolások, csomagolást
    * * *
    [\csomagolást, \csomagolása, \csomagolások] 1. (művelet, tárgy) упаковка, паковка; (művelet) укупорка; (begöngyölés) завёртка; (csomagoló anyag) тара;

    eredeti \csomagolás — оригинальная упаковка;

    a \csomagolás módja — способ упаковки; az élelmiszerek \csomagolása — упаковка продуктов; a könyv. papírba \csomagolása — завёртка/завёртывание книги в бумагу; \csomagolás nélkül — навалом; без упаковки; vminek ára \csomagolás nélkül — цена без упаковки;

    2.

    átv. ez sértés udvarias \csomagolásbán — это оскорбление в вежливой форме

    Magyar-orosz szótár > csomagolás

  • 2 ábrázolás

    * * *
    формы: ábrázolása, ábrázolások, ábrázolást
    изображе́ние с ( действие и результат)
    * * *
    [\ábrázolást, \ábrázolásа, \ábrázolások] 1. {lerajzolás} изображение, обрисовка, представление;

    síkbeli \ábrázolás — плоскостное изображение;

    az \ábrázolás művészete — искусство изображения;

    2. (megjelenítés) изображение;

    jelképes/szimbolikus \ábrázolás — символическое изображение; символизация;

    3. (leírás, írói bemutatás) изображение, отображение, очертание, начертание, передача, показ;

    hű \ábrázolás — верное изображение;

    az élet \ábrázolása — воспроизведение жизни; a részletek \ábrázolás — а изображение деталей; az új ember \ábrázolása a mai irodalomban — показ нового человека в современной литературе;

    4. szính. (alakítás) изображение, исполнение

    Magyar-orosz szótár > ábrázolás

  • 3 ellentmondás

    противоречие в разговоре
    * * *
    формы: ellentmondása, ellentmondások, ellentmondást
    1) возраже́ние с ( действие и результат)
    2) противоре́чие с

    ellentmondásokba keveredni — впада́ть/впасть в противоре́чие

    * * *
    1. (ellenkezés) возражение, прекословие;

    \ellentmondás nélkül — беспрекословно;

    \ellentmondás nélkül! — без прекословия! без возражений! \ellentmondás nélküli беспрекословный, безотговорочный; \ellentmondás nélküli teljesítés — безотговорочное/беспрекословное исполнение; \ellentmondást nem tűr — не терпеть возражений; \ellentmondást nem tűrő — непререкаемый, безапелляционный; \ellentmondást nem tűrő hang, — тон, не допускающий возражений; \ellentmondást nem tűrő hangon beszél — говорить непререкаемым тоном v. тоном не допускающим возражений; \ellentmondást nem tűrő hangon jelent ki vmit — безапелляционно заявить что-л.; nem lehet! mondta ő \ellentmondást nem tűrő hangon — нельзя ! сказал он безапелляционным тоном;

    2. (ellentét) противоречие; (eltérés) разногласие, разноречие, расхождение;

    az \ellentmondás szelleme — дух противоречия;

    az \ellentmondások szövevénye — клубок противоречий; a tanúvallomásokban mrtatkozó \ellentmondás — противоречие/разногласие в показаниях свидетелей; ebben a könyvben sok \ellentmondás van — в книге имеется много противоречий; belebonyolódik az \ellentmondásokba — запутываться/ запутаться в противоречиях; \ellentmondásba kerül önmagával — противоречить самому себе; \ellentmondásba keveredik — впадать/впасть в противоречие; az \ellentmondást eloszlatja — развеять v. снять противоречие;

    3. fil. противоречие;

    látszólagos \ellentmondás — парадокс;

    nem antagonisztikus\ellentmondások — неантагонистические противоречия; \ellentmondások keletkezése és leküzdése — возникновение и преодоление противоречий; elmélyíti az \ellentmondásokát — углублять/углубить противоречия;

    4. fil., pol. противоречие;

    a kapitalizmus \ellentmondásai — противоречия капитализма;

    a munka és a tőke közti \ellentmondás — противоречие между трудом и капиталом

    Magyar-orosz szótár > ellentmondás

  • 4 kiigazítás

    формы: kiigazítása, kiigazítások, kiigazítást
    попра́вка ж; небольшо́е исправле́ние с ( действие и результат)
    * * *
    1. (kiegyenesítés) выравнивание, спрямление;
    2. (helyesbítés) поправление, поправка, исправление, выправление, выправка, подправка, műsz. выверка, юстировка, коррекция;

    a határ \kiigazítása — уточнение пограничной линии; исправление границ;

    a névjegyzék \kiigazítása — поправка в именном списке

    Magyar-orosz szótár > kiigazítás

  • 5 kijelentés

    * * *
    формы: kijelentése, kijelentések, kijelentést
    заявле́ние с, выска́зывание с ( действие и результат)
    * * *
    1. заявление, объявление; (nyilatkozat) высказывание; (deklaráció) декларация; (határozott) заверение;

    a politikusok \kijelentései — высказывания политиков;

    vkinek a \kijelentése szerint — по чьям-л. словам; ezzel kapcsolatban a következő \kijelentést tette — он сделал при этом следующее заявление; megbíztak engem annak \kijelentésével, hogy — … мне поручено заявить о том, что …;

    2. hiv. (lakásból) выписка

    Magyar-orosz szótár > kijelentés

  • 6 kiképzés

    отделка строит.
    подготовка обучение
    * * *
    формы: kiképzése, kiképzések, kiképzést
    1) подгото́вка ж; обуче́ние с
    * * *
    1. (kat. is) обучение, подготовка, учение, учёба, выучка, инструктирование, biz. инструктаж;

    kat. alaki/zártrendi \kiképzés — строевая подготовка; строевое учение;

    egyenkénti \kiképzés — одиночное обучение; gyalogsági \kiképzés — пехотное обучение; обучение в пешем строю; gyorsított \kiképzés — ускоренная подготовка; haderőn kívüli \kiképzés — вневойсковая/допризывная подготовка; harcászati \kiképzés — тактическая подготовка; katonai \kiképzés — военная подготовка; военное обучение; a polgári lakosság katonai \kiképzés e — военизация гражданского населения; tiszti \kiképzés — подготовка/ обучение офицеров; vmely \kiképzésben részesül — обучаться/обучиться чему-л.; katonai \kiképzésben részesít vkit — обучать/обучить кого-л. военному делу; polgári lakosságot katonai \kiképzésben részesít — военизировать гражданское население; jó \kiképzésben részesült — он прошёл хорошую выучку; külföldön nyerte \kiképzését — он прошёл обучение за границей; ez külön \kiképzést igényel — это требует специальной выучки;

    2. műsz., ép. оформление, образование, отделка, обделка;

    belső dekoratív \kiképzés — внутреннее декоративное оформление;

    a lakás belső \kiképzése — внутренняя отделка квартиры; a homlokzat \kiképzése — оформление фасада

    Magyar-orosz szótár > kiképzés

  • 7 rövidítés

    * * *
    формы: rövidítése, rövidítések, rövidítést
    сокраще́ние с ( действие и результат)
    * * *
    [\rövidítést, \rövidítése, \rövidítések] 1. (cselekvés és eredménye) сокращение; (kihagyás, vágás) купюра;

    \rövidítésekkel — с сокращениями;

    2. (írásban, szavaké síö) сокращение, аббревиатура;

    elfogadott \rövidítések — принятые сокращения;

    3. mat. (törteké) сокращение

    Magyar-orosz szótár > rövidítés

  • 8 számítás

    счет процесс
    * * *
    формы: számítása, számítások, számítást
    1) вычисле́ние с, подсчёт м; расчёт м ( действие и результат)

    számításba ven-ni — принима́ть/-ня́ть в расчёт; учи́тывать/уче́сть

    * * *
    [\számítást, \számításа, \számítások] 1. вычисление, исчисление, выкладка, счёт, подсчёт, расчёт;

    hozzávetőleges \számítás — примерный/грубый расчёт;

    mat. infinitezimális \számítás — исчисление бесконечно малых (величин); matematikai \számítások — математические выкладки; megközelítő \számítás — приближённое вычисление; mérnöki \számítások — инженерные подсчёты; vkinek a \számítása szerint — по расчётам кого-л.; előzetes \számítások szerint — по предварительным подсчётам; a legszerényebb \számítások szerint — по самым скромным подсчётам; \számítást végez — калькулировать/скалькулировать;

    производить/произвести подсчёт(ы)/расчёт(ы);

    műszaki \számítást végez — рассчитывать/рассчитать, расчесть; (átv. is) \számításában téved (hibát követ el) просчитывать(ся)/просчитать(ся);

    2. átv. (elgondolás, terv) расчёт; (rátámaszkodás) ставка на кого-л., на что-л.;

    nem teljes/hiányos \számítás{ — недоучёт;

    \számításom szerint — по моему расчёту; emberi \számítás szerint — по всем человеческим расчётам; \számításai ellenére — вопреки его расчётам; \számításba jön — входить в расчёт/счёт; считаться; быть на счету; засчитываться; ez nem jön \számításba — это не входит в расчёт; \számításba vétel — учёт; \számításba vesz — принимать/принять в расчёт; рассчитывать/рассчитать, расчесть (на кого-л., на что-л.), учитывать/учесть, засчитывать/засчитать, зачесть; nem vesz eléggé \számításba vmit — недоучитывать/недоучесть что-л.; felesleges \számításba venni! — что за счёты!; ezt nem vette \számításba — это не входило.в его расчёты; csalódik a \számításában — обманываться/обмануться в (своих) расчётах; kihagy (vkit, vmit) a \számításból — бросать/бросить v. снимать/снять v. скидывать/скинуть со счёта/счетов; не считаться с кем-л., с чём-л.; engem hagyj ki a \számításból! — на меня не рассчитывай! őt \számításon kívül lehet hagyni с ним нечего считаться; áthúzza/ keresztülhúzza \számítását — перечёркивать/перечеркнуть чеи-л. счбт; megtalálja a \számítását — сводить/ свести концы с концами;

    3. átv., pejor. (rideg elgondolás) расчёт, расчётливость; (haszonlesés) утилитаризм, корыстность; (önzés) эгоизм;

    hideg \számítás — холодный расчёт;

    nála minden csak о- у него всё основано на расчёте;

    ez \számításból történt — это делалось с расчётом v. по расчёту;

    4.

    átv. vkire, vmire való \számítás (reménykedés) — надежда/надежды на кого-л., на что-л,;

    az új lakásra való \számítás — надежды на новую квартиру

    Magyar-orosz szótár > számítás

  • 9 számozás

    * * *
    формы: számozása, számozások, számozást
    нумера́ция ж ( действие и результат)
    * * *
    [\számozást, \számozása, \számozások] счёт, нумерация, номерация;

    a vonalak \számozása alulról felfelé történik — счёт линий ведётся снизу вверх

    Magyar-orosz szótár > számozás

  • 10 betoldás

    вставка действие и результат
    * * *
    1. вставка; (bevarrt rész) вшивок; (a nadrág elülső részén) ширинка, надставка;
    2. (szövegben) вставка, интерполяция, nép. вписка;

    a kéziratban levő \betoldás — вставка в рукописи

    Magyar-orosz szótár > betoldás

  • 11 kihatás

    последствие воздействия
    * * *
    1. влийние, эффект, действие;

    jó/ rossz \kihatása van vmire — оказать хорошее/плохое влийние на что-л.;

    2. (következmény, eredmény) последствие, результат

    Magyar-orosz szótár > kihatás

  • 12 fel-

    1. снизу вверх;
    2. действие на поверхности; 3. надеть, насадить; 4. снабдить,обеспечить; 5. сделать доступным восприятию; 6. нарушение целостности; 7. увеличение объема; 8. нарастание действия; 9. законченность д-ия с оттенком полноты, положительный результат; 10. внезапность и кратковременность д-я; 11. торжественность; 12. полное израсходование; 13. движение в центр

    Magyar-orosz szótár > fel-

См. также в других словарях:

  • ДЕЙСТВИЕ — см. Причина; квант действия – см. Квантовая теория. «Принцип наименьшего действия» гласит, что из всех механических движений, которые может совершать система тел, связанная определенными ограничивающими условиями, совершается то движение, при… …   Философская энциклопедия

  • Действие —  Действие  ♦ Action    Результат проявления воли. Воля без результата – не действие, как и результат без воли. Действовать значит делать то, что хочешь, и быть в этом свободным.    От кого же исходит желание действовать? От души. А кто действует? …   Философский словарь Спонвиля

  • действие — целенаправленная активность, реализуемая во внешнем или внутреннем плане; единица деятельности. В отечественной психологии представления о Д. как специфической единице человеческой деятельности введены С. Л. Рубинштейном и А. Н. Леонтьевым.… …   Большая психологическая энциклопедия

  • Действие права — свойство (способность) права в определенной среде оказывать идейно мотивационные воздействие на личность, общности людей и вследствие этого обеспечивать соответственно своим (права) целям, принципам и предписаниям правомерный характер… …   Элементарные начала общей теории права

  • действие коммуникативное —         ДЕЙСТВИЕ КОММУНИКАТИВНОЕ (от лат. communicare делать общим, связывать; общаться) форма обмена информацией, интеракция deductio, социальная перцепция. Коммуникативным является действие, осуществляемое в релевантной знаковой системе,… …   Энциклопедия эпистемологии и философии науки

  • Результат научной и (или) научно-технической деятельности — объективированная и зафиксированная на любых носителях информация, содержащая новые научные знания (открытия), новые решения прикладных задач в области науки и техники, обладающая новизной, практической целесообразностью и ценностью применения …   Официальная терминология

  • ДЕЙСТВИЕ — ДЕЙСТВИЕ, я, ср. 1. Проявление какой н. энергии, деятельности, а также сама сила, деятельность, функционирование чего н. Машина в действии. Продлить д. договора. Закон обратного действия не имеет. Привести в д. 2. Результат проявления… …   Толковый словарь Ожегова

  • ДЕЙСТВИЕ — ДЕЙСТВИЕ. Элемент деятельности, направленный на достижение определенной промежуточной осознаваемой цели, не разлагаемой на более простые. Подобно деятельности, Д. имеет психологическую структуру: цель – мотив – способ – результат. В зависимости… …   Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

  • Действие (физическая величина) — У этого термина существуют и другие значения, см. Действие (физика). Действие Размерность L2MT−1 Действие в физике  скалярная физическая величина, являющаяс …   Википедия

  • результат — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? результата, чему? результату, (вижу) что? результат, чем? результатом, о чём? о результате; мн. что? результаты, (нет) чего? результатов, чему? результатам, (вижу) что? результаты, чем? результатами …   Толковый словарь Дмитриева

  • результат — давать положительные результаты • существование / создание давать результат • существование / создание давать хорошие результаты • существование / создание дать положительный результат • существование / создание дать результат • существование /… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»